Berlin highlights. Visit day 2

August 31, 2018

This is day two of our Berlin trip. Today we are gonna visit the Museum Insel, Alexander Platz, Nikolaiviertel, Bernauer Strasse and Mauer park.

MUSEUM INSEL
  • The Museum Insel is an island in the river Spree and it was one of the main parts of the old city of Berlin in the Middle Age. Here, in the "Louvre on the Spree", there are five museums:
-the Pergamon museum about ancient architecture
-the Neues museum about Egyptian and Etruscan sculptures
-the Altes museum about Greek and Romans
-the Bode museum about paintings from late Byzantine to 1800
-the Alte Nationalgalerie about paintings of the 19th century
If you don't have much time and you must choose only one museum, I suggest the Pergamon museum.
  • Lately, they made a Museum Island Masterplan, that, when finished, will link with underground passageways four of the five museums (before the World War II they were already connected by bridges, that had been destroyed by the bombs) and the new entrance for this giant multi-museum will be the James-Simon-Galerie. It is not over yet, but for now you can appreciate the white colonnade from the outside.
  • The upper part of the island, that is hosting the museums, was a swamp, so in the Middle Age was used only the southern part. Here from 1400 there was the Castle of Berlin, the very heart of the entire Prussia. After the World War II it was destroyed, because it belonged to the east part of Berlin, that was seeing it as the symbol of militarism. The DDR built, in the same spot, the Palace of the Republic, that was destroyed again. Today they are finishing the Humboldt Forum, that is a replica of the Berlin castle and will host a cultural center.
  • Around the same ages in 1400, in front of the Castle of Berlin, Frederick Irontooth elevated the existing chapel into a parish church, change after change it became what is today: Berliner Dom in neo baroque style. 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Questo è il secondo giorno del nostro viaggio a Berlino. Oggi visiteremo il Museum Insel, Alexander Platz, Nikolaiviertel, Bernauer Strasse e il Mauerpark.

MUSEUM INSEL

  • L'Isola dei musei è un'isola nel fiume Sprea, che costituiva una delle parti principali della vecchia città di Berlino nel Medioevo. Qui, nel "Louvre della Sprea", si trovano cinque musei:

-il Pergamon museum sull'architettura antica
-il Neues museum sulle sculture egizie ed etrusche
-il Altes museum sulle opere greche e romane
-il Bode museum sui dipinti dal tardo bizantino al 1800
-la Alte Nationalgalerie su dipinti del XIX secolo
Se non avete molto tempo e dovete scegliere un solo museo, suggerisco il Pergamon Museum.

  • Ultimamente, hanno realizzato un Masterplan dell'Isola dei Musei, che, una volta terminato, collegherà con passaggi sotterranei quattro dei cinque musei (prima della seconda guerra mondiale erano già collegati da ponti, che però, sono stati distrutti dalle bombe) e il nuovo ingresso per questo gigante multi-museo sarà la James-Simon-Galerie. Non è ancora finita, ma per ora potete apprezzarne il colonnato bianco dall'esterno.
  • La parte superiore dell'isola, che ospita i musei, era una palude, quindi nel Medioevo ne veniva usata solo la parte meridionale. Qui dal 1400 troviamo il Castello di Berlino, il vero cuore di tutta la Prussia. Dopo la seconda guerra mondiale fu distrutto, poiché apparteneva alla parte est di Berlino, che lo vedeva come simbolo del militarismo. La DDR costruì, nello stesso punto, il Palazzo della Repubblica, che fu nuovamente distrutto. Oggi stanno terminando l'Humboldt Forum, che è una replica dell'originario castello e ospiterà un centro culturale.
  • Intorno alla stessa epoca nel 1400, di fronte al Castello di Berlino, Frederick Irontooth elevò la cappella esistente a chiesa parrocchiale, cambiamento dopo cambiamento divenne ciò che è oggi: il Duomo di Berlino in stile neo barocco.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Αυτή είναι η δεύτερη μέρα μας στο Βερολίνο. Σήμερα θα επισκεφτούμε το Museum Insel, Alexander Platz, Nikolaiviertel, Bernauer Strasse και το πάρκο Mauerpark.

MUSEUM INSEL
  • Το Νησί των Μουσείων είναι ένα νησί στο ποτάμι Spree και ήταν ένα από τα κύρια μέρη της παλιάς πόλης του Βερολίνου στο μεσαιωνα. Εδώ, στο "Louvre στο Spree", υπάρχουν πέντε μουσεία:
-το Pergamon museum για την αρχαία αρχιτεκτονική
-το Neues museum σχετικά με τα αιγυπτιακά και ετρουσκικά γλυπτά
-το Altes museum για τους Έλληνες και τους Ρωμαίους
-το Bode museum για ζωγραφικούς πίνακες από τα τέλη του Βυζαντίου έως το 1800
-το Alte Nationalgalerie για τις ζωγραφιές του 19ου αιώνα
Αν δεν έχετε πολύ χρόνο και πρέπει να επιλέξετε μόνο ένα μουσείο, προτείνω το μουσείο του Περγάμου.
  • Τον τελευταίο καιρό, έφτιαξαν ένα Masterplan για το Νησί των Μουσείων, το οποίο, όταν θα τελειώσει, θα συνδέει, με υπόγεια περάσματα, τέσσερα από τα πέντε μουσεία (πριν από τον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο συνδεόταν ήδη με γέφυρες, που καταστραφήκανε από τις βόμβες) και η νέα είσοδος για αυτό το γιγαντιαίο πολυ-μουσείο θα είναι το James-Simon-Galerie. Δεν έχει τελειώσει ακόμα, αλλά για τώρα μπορείτε να δείτε τη λευκή στοα απ εξω.
  • Το πάνω μέρος του νησιού, που φιλοξενεί τα μουσεία, ήταν βάλτος, οπότε στο μεσαιωνα χρησιμοποιήθηκε μόνο το νότιο κομμάτι. Εδώ από το 1400 υπήρχε το Κάστρο του Βερολίνου, η καρδιά ολόκληρης της Πρωσίας. Μετά το Β 'Παγκοσμίου Πολέμου το καταστράφηκαν, επειδή ανήκε στο ανατολικό τμήμα του Βερολίνου, που το θεωρούσε σύμβολο του μιλιταρισμού. Το DDR δημιούργησε, στο ίδιο σημείο, το Παλάτι της Δημοκρατίας, το οποίο καταστράφηκε και πάλι. Σήμερα τελειώνουν το Φόρουμ Humboldt, το οποίο είναι ένα αντίγραφο του κάστρου του Βερολίνου και θα φιλοξενήσει ένα πολιτιστικό κέντρο.
  • Επισης στο 1400, μπροστά από το Κάστρο του Βερολίνου, ο Frederick Irontooth αναβάθμιζε το υπάρχον παρεκκλήσι σε ενοριακή εκκλησία, και, χρόνο παρά χρόνο, έγινε αυτό που είναι σήμερα: το Berliner Dom σε νεο μπαρόκ στυλ.
Promenade around the Alte Nationalgalerie
 The Alte Nationalgalerie
 The Berliner Dom
The Altes Museum
 Berliner Dom from the bridge
ART MARKET
Exactly next to the Museum insel, along the river on the west part, every weekend, there is the art market at Zeughaus, where there are artworks by local and international designers. You can find from clothes, to paintings, to jewellery, till even postcards... these were my favourite, with a piece of the Berliner wall on the corner.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ART MARKET
Esattamente accanto all'Isola dei Musei, lungo il fiume nella parte ovest, ogni fine settimana, c'è il mercatino dell'artigianato alla Zeughaus, dove ci sono opere di designer locali e internazionali. Potete trovare da vestiario, a dipinti, gioielli, fino persino alle cartoline... queste erano le mie preferite, con un pezzo del Muro all'angolo.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ART MARKET
Ακριβώς δίπλα από το νησί των μουσείων, κατά μήκος του ποταμού στο δυτικό τμήμα, κάθε Σαββατοκύριακο, έχει η αγορά έργων τέχνης στο Zeughaus, όπου υπάρχουν έργα τέχνης από τοπικούς και διεθνείς σχεδιαστές. Μπορείτε να βρείτε από ρούχα, ζωγραφιές, κοσμήματα, μέχρι και καρτ ποστάλ... αυτά ήταν τα αγαπημένα μου, γιατί έχουν ένα κομμάτι του Τείχους στη γωνία.

View of the Berliner Dom, the river and the Television tower from the Market
 Postcards with the Berlin Wall
 The Market
ALEXANDER PLATZ
  • If you cross the east side of river, from the museum insel, you will reach easily the area of Alexander Platz. The first thing that you will see is the Marienkirche (Mary's church). It was built around 1200, it is one of the two oldest churches of Berlin, that's why it is interesting the perspective that you have of the old bell tower of the church with the newer television tower next to eachother. Before the Second World War, it was surrounded by a densely amount of buildings, after, the area was cleared out, and now the church stands in an open space. Originally it was made of stone, then after a fire, it was restored with bricks. 
  • The church's bricks of the Marienkirche inspire the realization of the Rotes Rathaus (the red city Hall), entirely made by bricks. 
  • Between the church and the city hall, there is a sort of garden with the Neptune Fountain, that originally was in front of the Berlin castle, and it was placed here under the DDR plans. In the center there is Neptune and around are the Prussian rivers (four women): Elbe, Rhine, Vistula and Oder. 
  • What is outstanding in this area is surely the Fernsehturm (Television Tower). It was built around 1965-69 by the DDR. With its 368 meters (1,207.45 ft), it is the tallest structure in Germany and it is one of the most important symbols of Berlin. There is the possibiliy to enter the tower and enjoy the view at 203meters from an observation deck, few meters above, there is a restaurant which rotates once every 30 minutes.
  • If you keep going on in the direction of the visit, you will finally find the actual Alexander Platz. It is one of the most important squares of Berlin, and it is a transport hub. Originally it was a cattle market, and it was named so after the visit of the Russian Emperor Alexander I. It started to become more important in the 19th century, with the station, the market hall and the department store of Hermann Tietz, that made it a major commercial centre.
  • Nowadays the most important attractions of the square are: 
-the Hotel Park Inn, with its 125meters (410feets), it is the tallest hotel-only building in Germany. It was built in the East German period as Hotel Stadt Berlin and there was a restaurant on the 37th floor. With good climatic conditions, today it's possible to jump from the Base Flying on the top of it.
-the World Clock, if you choose one of the cities that are written around the clock, and you check under it what number (time) corresponds, it will be possible to know the time in 148 cities of the world. The clock was made for the twentieth anniversary of the DDR. On the floor there is a windrose and on the top there is a reproduction of the solar sistem, that rotates once per minute.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


ALEXANDER PLATZ

  • Attraversando il lato est del fiume, dall'Isola dei Musei, raggiungerete facilmente l'area di Alexander Platz. La prima cosa che incontrerete è la Marienkirche (la chiesa di Maria). Costruita intorno al 1200, è una delle due più antiche chiese di Berlino, per questo è interessante la prospettiva che si ha del vecchio campanile della chiesa con la nuova torre della televisione. Prima della Seconda Guerra Mondiale, si trovava in un tessuto denso della città, dopo, l'area fu ripulita, e ora la chiesa si trova in uno spazio aperto. In origine era fatta di pietra, poi, dopo un incendio, è stata restaurata in mattoni.
  • I mattoni della chiesa Marienkirche ispirarono la realizzazione del Rotes Rathaus (il municipio rosso), interamente realizzato in mattoni.
  • Tra la chiesa e il municipio, c'è una sorta di giardino con la Fontana di Nettuno, che originariamente si trovava di fronte al castello di Berlino, e fu spostata qui sotto i piani della DDR. Nel centro c'è Nettuno e intorno ci sono i fiumi prussiani (quattro donne): Elba, Reno, Vistola e Oder.
  • Eccezionale in questa zona è sicuramente la Fernsehturm (la torre della televisione). Fu costruita intorno al 1965-69 dalla DDR. Con i suoi 368 metri, è la struttura più alta in Germania ed è uno dei simboli più importanti di Berlino. C'è la possibilità di entrare nella torre e godere della vista a 203 metri da un ponte di osservazione, pochi metri sopra, c'è un ristorante che, ruotando, compie un ciclo una volta ogni 30 minuti.
  • Se continuate nella direzione della visita, troverete finalmente Alexander Platz. È una delle piazze più importanti di Berlino ed è uno snodo fondamentale per i trasporti. Originariamente era un mercato di bestiame, e fu chiamata così dopo la visita dell'imperatore russo Alessandro I. Ha iniziato a diventare più importante nel 19 ° secolo, con la stazione, il mercato e il grande magazzino di Hermann Tietz, che la ha resa un importante centro commerciale.
  • Al giorno d'oggi le attrazioni più importanti della piazza sono:

-l'Hotel Park Inn, che con i suoi 125 metri, è l'hotel più alto della Germania. E 'stato costruito nel periodo della Germania dell'Est come Hotel Stadt Berlin e all'epoca c'era un ristorante al 37 ° piano. Con buone condizioni climatiche, oggi è possibile saltare dal Flying Base posto in cima.
-l'Orologio mondiale, se scegliete una delle città che sono scritte e controllate sotto di essa quale numero (tempo) corrisponde, sarà possibile conoscere l'ora in 148 città del mondo. L'orologio è stato realizzato per il ventesimo anniversario della DDR. Sul pavimento c'è una rosa dei venti e in alto c'è una riproduzione del sistema solare che ruota una volta al minuto.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ALEXANDER PLATZ

  • Εάν διασχίσετε την ανατολική πλευρά του ποταμού, από το νησί των μουσείων, θα φτάσετε εύκολα στην περιοχή του Αλεξάντερ Πλατς. Το πρώτο πράγμα που θα δείτε είναι η Marienkirche (εκκλησία της Μαρίας). Κατασκευάστηκε γύρω στο 1200, είναι μια από τις δύο παλαιότερες εκκλησίες του Βερολίνου, γι 'αυτό έχει ενδιαφέρον η προοπτική που έχετε με το παλιό καμπαναριό της εκκλησίας και τον νεότερο πύργο της τηλεόρασης δίπλα. Πριν από τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο περιτριγυρίζονταν από πολλά κτίρια, μετά, η περιοχή εκκενώθηκε και τώρα η εκκλησία στέκεται σε ανοιχτό χώρο. Αρχικά ήταν κατασκευασμένη από πέτρα, μετά από πυρκαγιά, αποκαταστάθηκε με τούβλα.
  • Τα τούβλα της εκκλησίας Marienkirche ενέπνευσαν την πραγματοποίηση του Rotes Rathaus (το κόκκινο Δημαρχείο), που κατασκευάστηκε εξ ολοκλήρου από τούβλα.
  • Μεταξύ της εκκλησίας και του δημαρχείου, υπάρχει ένας κήπος με το σιντριβάνι του Ποσειδώνα, ο οποιος ήταν αρχικά μπροστά από το κάστρο του Βερολίνου και τοποθετήθηκε εδώ κάτω από τα σχέδια της DDR. Στο κέντρο βρίσκεται ο Ποσειδώνας και γύρω γύρω τα ποτάμια της Πρωσίας (τέσσερις γυναίκες): Έλβα, Ρήνος, Βιστούλα και Όντερ.
  • Εξαιρετικό σ'αυτή τη περιοχή είναι σίγουρα το Fernsehturm (Πύργος Τηλεόρασης). Χτίστηκε γύρω στο 1965-69 από τη DDR. Με τα 368 μέτρα, είναι η ψηλότερη δομή στη Γερμανία και είναι ένα από τα σημαντικότερα σύμβολα του Βερολίνου. Υπάρχει η δυνατότητα να εισέλθετε στον πύργο και να απολαύσετε τη θέα σε απόσταση 203 μέτρων από ένα κατάστρωμα παρατήρησης, λίγα μέτρα παραπάνω, υπάρχει ένα εστιατόριο που περιστρέφεται μία φορά κάθε 30 λεπτά.
  • Εάν συνεχίζετε, θα βρείτε τελικά την πραγματική Αλεξάντερ Πλατς. Είναι μία από της πιο σημαντικές πλατείες του Βερολίνου, και αποτελεί κόμβο μεταφορών. Αρχικά ήταν αγορά βοοειδών και ονομάστηκε έτσι μετά την επίσκεψη του ρωσικού αυτοκράτορα Αλέξανδρου Α '. Ξεκίνησε να γίνεται πιο σημαντική τον 19ο αιώνα, με το σταθμό τρένων, την αγορά και το πολυκατάστημα του Hermann Tietz, που το κατέστησε μεγάλο εμπορικό κέντρο.
  • Σήμερα τα σημαντικότερα αξιοθέατα της πλατείας είναι:

-Το Hotel Park Inn, με τα 125 μέτρα, είναι το ψηλότερο ξενοδοχείο στη Γερμανία. Χτίστηκε στην ανατολική γερμανική περίοδο όπως Hotel Stadt Berlin και τότε υπήρχε ένα εστιατόριο στον 37ο όροφο. Με τις καλές κλιματολογικές συνθήκες, σήμερα είναι δυνατό να πηδήξετε από μια βάση στην κορυφή του.
-Το Παγκόσμιο Ρολόι, αν επιλέξετε μία από τις πόλεις που είναι γραμμένες, και ελέγχετε κάτω της τι αριθμό (χρόνος) της αντιστοιχεί, θα είναι δυνατόν να γνωρίζετε το χρόνο σε 148 πόλεις του κόσμου. Το ρολόι έγινε για την εικοστή επέτειο της DDR. Στο πάτωμα υπάρχει ένα ανεμολογιο και στην κορυφή υπάρχει μια αναπαράσταση του ηλιακού συστήματος που περιστρέφεται μία φορά ανά λεπτό.
Marienkirche, the Neptune fountain and the Television Tower
The old and the new (Marienkirche bell tower, and the Television Tower)
The density around Marienkirche church before the demolition
 The Rotes Rathaus
 Alexander Platz 1927/28
 The Television Tower from the Station
 Berliner skyline with the Television Tower
 The Television Tower by night
 Alexander Platz by night
The World Clock
 The World Clock and the Hotel Park Inn with the Base Flying
The World Clock by night

NIKOLAI VIERTEL
If you have time, I really suggest you to visit the Nikolaiviertel. It was built in 1200ca and with the southern part of the Museum Insel (called Cölln),  is the oldest quarter of Berlin. It is situated on the eastern shore of the river and it's name comes from the Nikolaikirche (St.Nichola's church), that lies in the centre of the neighbourhood and today is deconsecrated and it is a museum. The Nikolaiviertel is like a city in the city, the buildings are much more different than the ones of the modern Berlin, it is a restored mediaeval area.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NIKOLAI VIERTEL
Se avete tempo, consiglio davvero di visitare il Nikolaiviertel. E 'stato costruito nel 1200ca e con la parte meridionale dell'isola dei Musei (chiamata Cölln), è il quartiere più antico di Berlino. Si trova sulla sponda orientale del fiume e il suo nome deriva dalla Nikolaikirche (la chiesa di San Nicola), che si trova nel centro del quartiere e oggi è sconsacrata ed è un museo. Il Nikolaiviertel è come una città nella città, gli edifici sono molto diversi di quelli della moderna Berlino, è una zona medievale restaurata.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NIKOLAI VIERTEL
Εάν έχετε χρόνο, σας προτείνω πραγματικά να επισκεφθείτε το Nikolaiviertel. Χτίστηκε το 1200 περίπου, και με το νότιο τμήμα του νησιού των μουσείων (το οποιο ονομάζεται Cölln), είναι η παλαιότερη συνοικία του Βερολίνου. Βρίσκεται στην ανατολική ακτή του ποταμού και το όνομά του προέρχεται από την Nikolaikirche (εκκλησία του Αγίου Νικόλα), η οποία βρίσκεται στο κέντρο της γειτονιάς και σήμερα είναι εκτός λειτουργίας και είναι ένα μουσείο. Το Nikolaiviertel είναι σαν μια πόλη στην πόλη, τα κτίρια είναι διαφορετικά από αυτά του σύγχρονου Βερολίνου, είναι μια μεσαιωνική περιοχή.
The Nikolaikirche

BERNAUER STRASSE
If you managed to see everything, I suggest to end your day with the visit of Bernauer Strasse and then a stop at the Mauer park.

  • During the Berlin divided city, in the Bernauer strasse run The Wall. Some buildings had one facade in the East and one in the West, that's why this place is famous, because they attempted escapes. They did it through windows, or tunnels, some people managed to escape, some died. The entraces and windows were successively bricked up by the East German border guards and also the access to the roof was not allowed. From 1961 to 1963 the houses were first compulsorily emptied and then demolished till the first floor, for the guards to have more visibility. Today there is a nice green path where you can spot the metallic poles that reproduce the course of the wall, the escape-tunnels marked with metal plates and the location of the houses of the border again with metallic bars.


  • In this area you will also find the Versöhnungskirche (reconciliation church), a church demolished because of the wall (it was in the death strip ) and now reconstructed in an external cover of wood bars, that create light games on the interal oval part made of compressed clay.
  • In the Bernauer Strasse there is also a panoramic point upon a staircase, from where you can see a reproduction of a small part of the double Wall during the days of comunism.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BERNAUER STRASSE
Se siete riusciti a vedere tutto, suggerisco di concludere la giornata con la visita di Bernauer Strasse e poi con una sosta al parco Mauerpark.
  • Durante l'epoca della città divisa, nella via Bernauer Strasse correva il Muro. Alcuni edifici avevano una facciata a est e una a ovest, ecco perché questo posto è famoso, per i tentativi di fuga. Provavano attraverso finestre o gallerie, alcune persone sono riuscite a fuggire, altre sono morte. Le entrate e le finestre furono successivamente murate dalle guardie di confine della Germania dell'Est e anche l'accesso ai tetti non fu più consentito. Dal 1961 al 1963 le case furono prima forzatamente evacuate e poi demolite fino al primo piano, affinché le guardie avessero più visibilità. Oggi c'è un bel sentiero verde dove è possibile individuare i pali metallici che riproducono il corso del muro, le gallerie di fuga contrassegnate con lastre di metallo e la posizione delle case del confine ancora una volta con barre metalliche.
  • In questa zona troverete anche la Versöhnungskirche (chiesa della riconciliazione), una chiesa demolita a causa del muro (era nella striscia della morte) e ora ricostruita con un guscio esterno di barre di legno, che creano giochi di luce sulla parte ovale intera fatta di argilla compressa.
  • Nella Bernauer Strasse c'è anche un punto panoramico in cima ad una scala, da dove è possibile vedere una riproduzione di una piccola parte del doppio Muro durante i giorni del comunismo.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BERNAUER STRASSE
Αν καταφέρατε να τα δείτε όλα, προτείνω να τερματίσετε την ημέρα σας με την επίσκεψη του Bernauer Strasse και μετά με μια στάση στο πάρκο Mauerpark.
  • Κατά τη διάρκεια της διαίρεσης του Βερολίνου, στην οδό Bernauer Strasse διέτρεχε το Τείχος. Ορισμένα κτίρια είχαν μια πρόσοψη στην Ανατολή και μία στη Δύση, γι 'αυτό και αυτός ο τόπος είναι διάσημος για τις προσπάθειες διαφυγής. Τις έκαναν μέσω παραθύρων ή υπόγιων στοών, μερικοί άνθρωποι κατάφεραν να ξεφύγουν, κάποιοι πέθαναν. Οι είσοδοι και τα παράθυρα σφραγίστηκαν από τους ανατολικογερμανικούς συνοριοφύλακες και δεν επιτρεπότανε η πρόσβαση στην οροφή. Από το 1961 έως το 1963 τα σπίτια αδιάσανε υποχρεωτικά και στη συνέχεια κατεδαφίστηκαν μέχρι τον πρώτο όροφο, ώστε οι φρουροί να έχουν μεγαλύτερη ορατότητα. Σήμερα υπάρχει ένα ωραίο πράσινο μονοπάτι όπου μπορείτε να εντοπίσετε τους μεταλλικούς στύλους που αναπαριστούν την πορεία του τείχους, τις σήραγγες διαφυγής που επισημαίνονται με μεταλλικές πλάκες και τη θέση των σπιτιών των συνόρων και πάλι με μεταλλικους ράβδους.
  • Σε αυτήν την περιοχή θα βρείτε επίσης τη Versöhnungskirche (εκκλησία συμφιλίωσης), μια εκκλησία κατεδαφισμένη λόγω του τείχους (ήταν στη λωρίδα του θανάτου) και τώρα ανακατασκευάστηκε εξωτερικά με ξύλινα ράβδιά, που δημιουργούν ωραίες σκιες στο εσωτερικό κομμάτι που είναι από συμπιεσμένο πηλό.
  • Στη Bernauer Strasse υπάρχει επίσης ένα πανοραμικό σημείο πάνω σε μια σκάλα, από όπου μπορείτε να δείτε την αναπαράσταση ενός μικρού μέρους του διπλού Τείχους κατά τις ημέρες του κομμουνισμού.
A view of Bernauer Strasse from the panoramic point
Architectural 3D of the Wall's course 
 Metallic poles represent the Wall, metallic plates represent the tunnels and metallic bars represent the houses
 Really powerful murales in the spot
 The Reconciliation Chapel
 What East Berliners could see through the wall
 From the panoramic view, a reproduction of the Death Strip. We see it from the western part

MAUERPARK
The Mauer Park is exactly next to the Bernauer Strasse and it is called so, because here it was running the Wall (der Mauer). Still today 800m of the Wall are in place for graffiti. After the fall of the Wall, the former death strip was designated as a public green space.
I highly suggest to come on Sunday, cause in the Western part of the park there is a flea market, where you can find anything. And in the Eastern part, in the amphitheater, from 15.00 till 19.00 from Spring till Autumn there is a Karaoke.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MAUER PARK
Il Mauer Park si trova esattamente accanto alla Bernauer Strasse e viene chiamato così, perché qui correva il Muro (der Mauer). Ancora oggi 800m del Muro sono rimasti per graffiti. Dopo la caduta del Muro, l'ex striscia della morte fu ridesignata come spazio verde pubblico.
Consiglio vivamente di venire domenica, perché nella parte occidentale del parco c'è un mercatino delle pulci, dove potete trovare qualsiasi cosa. E nella parte orientale, nell'anfiteatro, dalle 15.00 alle 19.00 dalla primavera all'autunno c'è un karaoke.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MAUER PARK
Το πάρκο Mauer Park βρίσκεται ακριβώς δίπλα από το Bernauer Strasse και ονομάζεται έτσι γιατί εδώ υπάρχει το τείχος (der Mauer). Ακόμα και σήμερα θα βρείτε 800 μέτρα του Τείχους για γκράφιτι. Μετά την πτώση του Τείχους, η πρώην ζώνη θανάτου ορίστηκε ως δημόσιος χώρος πρασίνου.
Σας προτείνω να έρθετε την Κυριακή, γιατί στο δυτικό τμήμα του πάρκου υπάρχει ένα παζάρι, όπου μπορείτε να βρείτε τα πάντα. Και στο ανατολικό τμήμα, στο αμφιθέατρο, από τις 15.00 έως τις 19.00 από την άνοιξη μέχρι το φθινόπωρο υπάρχει ένα καραόκε.

The flea market
 We chilled in the hill listening to the Karaoke

You Might Also Like

0 commenti

Instagram

CLOSE