Visit Japan in 9 days. Mount Takao day 3

November 16, 2019


Before starting the description of day 3, I want to spend few words on the Japan Rail Pass. If you visit Japan, you must take it in advance, it is a 7/14/21days train pass. You will save so much money that it is essential! You can buy the tickets HERE, then you will get a voucher at home, and you will exchange the voucher with the JRpass when you arrive in Japan. If you get the 7days train pass, like we did, day 3 is the right time to activate it. 
For the 1one-day trip outside Tokyo 90% of the guides suggest Nikko or Hakone or Kamakura. I definitely suggest Mount Takao, seriously, it has been one of my favourite experiences in Japan. 
You will arrive till the Takao station for free with your JRpass, and you pay just one stop from Takao to Takaosanguchi. 
Outside the Takaosanguchi station, I immediately tried a rice-based skewer (kind of mochi balls), never loose the chance to try street food in Japan, because it is part of their culture.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Prima di iniziare la descrizione del terzo giorno, vorrei spendere qualche parola sul Japan Rail Pass. Se avete intenzione di visitare il Giappone, dovete prenderlo in anticipo, è un pass per i treni nazionali di 7/14/21 giorni. Risparmierete così tanto che oso affermare che sia essenziale! Potete acquistare i biglietti QUI, in seguito riceverete un voucher a casa e, quando arriverete in Giappone, potete scambiarlo per il JRpass. Se decidede di prendere il pass da 7 giorni, come abbiamo fatto noi, il terzo giorno è il momento giusto per attivarlo.
Per escursioni di una giornata da Tokyo, il 90% delle guide suggerisce Nikko o Hakone o Kamakura. Io, invece, consiglio vivamente il Monte Takao, è stata una delle mie esperienze preferite in Giappone. Potete arrivare gratuitamente alla stazione di Takao con il vostro JRpass e pagherete solo una fermata da Takao a Takaosanguchi.
Fuori dalla stazione di Takaosanguchi ho provato immediatamente uno spiedino a base di riso (palline di mochi), non perdete mai l'occasione di provare street food in Giappone, perché fa parte della loro cultura.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Πριν να ξεκινήσουμε την περιγραφή της 3ης ημέρας, θέλω μιλήσω λίγο για το Japan Rail Pass. Αν θέλετε να επισκεφθείτε την Ιαπωνία, πρέπει να το πάρετε εκ των προτέρων, είναι ένα pass για τα εθνικά τρένα 7/14/21 ημερών. Θα εξοικονομήσετε τόσα χρήματα που είναι απαραίτητο! Μπορείτε να αγοράσετε τα εισιτήρια ΕΔΩ, μετά θα σας έρθει σπίτι ένα κουπόνι το οποιο θα ανταλλάξετε με το JRpass όταν φτάσετε στην Ιαπωνία. Εάν πάρετε το Pass 7 ημερών, όπως κάναμε και εμείς, η 3η ημέρα είναι η κατάλληλη στιγμή για να το ενεργοποιήσετε.
Για μονοήμερη από το Τόκιο, το 90% των οδηγών προτείνει το Nikko ή το Hakone ή το Kamakura. Εγω προσωπικά προτείνω το Mount Takao, ήταν μία από τις αγαπημένες μου εμπειρίες στην Ιαπωνία. Θα φτάσετε μέχρι το σταθμό Takao δωρεάν με το JRPass σας και θα πληρώσετε μόνο μία στάση από το Takao μέχρι το Takaosanguchi.
Έξω από το σταθμό του Takaosanguchi, δοκίμασα αμέσως ένα σουβλάκι με βάση ρύζι (mochi balls), μην χάνετε ποτέ την ευκαιρία να δοκιμάσετε το street food στην Ιαπωνία, επειδή είναι κομμάτι της κουλτούρας τους.





After a few minutes of walking, you have three choices to reach the top of Mount Takao, that's why I think that it is the perfect trip for anyone. The first choice is to hike, the second is to get the cable train, that with the 31° is the steepest train of Japan, and the third choice is the chair lift. We decided to go up with the chair lift and get down with the cable train. The experience of the chair lift has been amazing, it was so quiet and you float just one meter above the ground through tall trees, it has been like flying.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dopo pochi minuti a piedi, avete tre opzioni per raggiungere la cima del Monte Takao, motivo per cui penso che questo sia il viaggio perfetto per chiunque. La prima scelta è camminare, la seconda è prendere la cremagliera, che con i 31 ° la rende il treno più ripido del Giappone, e la terza è la seggiovia. Abbiamo deciso di salire con la seggiovia e scendere con la cremagliera. L'esperienza della seggiovia è stata straordinaria, c'era un silenzio quasi assoluto e si procedeva ad un metro da terra attraverso alberi ad alto fusto, è stato come volare.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Μετά από λίγο περπάτημα, έχετε τρεις επιλογές για να φτάσετε στην κορυφή του Mount Takao, γι 'αυτό πιστεύω ότι είναι το τέλειο ταξίδι για οποιονδήποτε. Η πρώτη επιλογή είναι η πεζοπορία, η δεύτερη είναι ο οδοντωτός, ο οποίο με τις 31 ° είναι το πιο απότομο τρένο της Ιαπωνίας, και η τρίτη επιλογή είναι οι καρέκλες τύπου τελεφερίκ. Αποφασίσαμε να ανεβούμε με τις καρέκλες και να κατεβούμε με τον οδοντωτό. Η εμπειρία τις καρέκλες ήταν εκπληκτική, ήταν τόσο ήσυχα και επιπλέβαμε μόvo ένα μέτρο από το έδαφος αναμέσα από ψηλά δέντρα, ήταν σαν να πετούσαμε.






From where the chair lift leaves you, till the top of Mount Takao you must walk around 2 km. In Mount Takao we understood why Pokemon exist. You will see a bunch of super strange animals, like this caterpillar of the picture, or the flying squirrels (unfortunately I didn't see those) or really big and beautiful black butterflies (I saw one, but I didn't have time to capture it) or even wild monkeys. Along the way you will find many panoramic spots where you can enjoy the incredible view from above.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Da dove vi lascia la seggiovia, fino alla cima del Monte Takao dovete camminare per circa 2 km. Qui al Monte Takao abbimo capito da dove vengono i Pokemon. Vedrete un sacco di animali stranissimi, come questo bruco in foto, o scoiattoli volanti (che purtroppo non ho visto) o bellissime farfalle nere giganti (ne ho vista una, ma non ho avuto il tempo di immortalarla) o persino scimmie selvatiche. Lungo la strada incontrerete molti punti panoramici da cui poter godere dell'incredibile vista dall'alto.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Από εκεί που σας αφήνουν οι καρέκλες, μέχρι την κορυφή του Mount Takao πρέπει να περπατήσετε περίπου 2 χλμ. Εδώ καταλάβαμε γιατί υπάρχουν τα Pokemon. Θα δείτε πολλά παράξενα ζώα, όπως αυτή τη κάμπια στην φωτογραφία, ή ιπτάμενους σκίουρους (δυστυχώς δεν τα είδα) ή τεράστιες όμορφες μαύρες πεταλούδες (είδα μία αλλά δεν είχα χρόνο να την τραβήξω) ή ακόμα και άγριους πιθήκους. Κατά μήκος του δρόμου θα απολαύσετε και πολλά σημεία με καταπληκτική θέα.




 
If you can't see wild monkeys, you can pay a cheap ticket to see a sort of super small monkey-zoo, if you don't have children I wouldn't suggest it, even if we were lucky enough to see a show kept by a zookeeper.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Se non riuscite a vedere le scimmie selvatiche, potete pagare un biglietto abbastanza economico per vedere una specie di piccolo zoo per scimmie, se non avete bambini a seguito, non lo consiglierei, anche se siamo stati abbastanza fortunati da vedere una spettacolo tenuto da un guardiano dello zoo.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Αν δεν μπορείτε να δείτε άγριους πιθήκους, μπορείτε να πληρώσετε ένα αρκετά οικονομικό εισιτήριο για να μπείτε σε ένα μικρό ζωολογικό κήπο με μαϊμούδες, αν και αν δεν έχετε παιδιά δεν θα το προτείνα, ακόμα κι αν ήμασταν αρκετά τυχεροί για να δούμε ένα show.







In the path that we chose, the Trail 1, there are a lot of really old cedars along the way and one of them is the most important one, the famous Octopus cedar (Takosugi), a 500years old cedar with a height of 37 meters (you can see it in the picture). It is called in this way, cause the roots at the base curve like the shape of an octupus. That's why you will find a lot of octopus statues in this area.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nel percorso che abbiamo scelto, il numero uno, ci sono molti antichi cedri lungo la strada e il più importante di questi è il famoso cedro-polipo (Takosugi), un cedro di 500 anni con un'altezza di 37 metri (lo potete vedere in foto). Si chiama in questo modo, poiché le radici alla base si curvano come un polipo. Ecco perché ci sono molte statue di polpi in questa zona.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Στο μονοπάτι που επιλέξαμε, το νούμερο ένα, υπάρχουν πολλοί πραγματικά παλιοί κέδροι κατά μήκος του δρόμου και ένας από αυτούς είναι ο πιο σημαντικός, ο περίφημος κέδρος χταπόδι (Takosugi), ένας κέδρος 500 ετών με ύψος 37 μέτρα (μπορείτε να το δείτε στην εικόνα). Ονομάζεται με αυτόν τον τρόπο, γιατί οι ρίζες στη βάση κάνουν καμπύλη σαν να ήταν ένα χταπόδι. Γι 'αυτό θα βρείτε πολλά αγάλματα χταποδιού σε αυτή την περιοχή.




Trail 1 is really beautiful, you will spot a lot of red lanterns that follow the path, cause this Trail is used sometimes during the night as well. There are a lot of shrines and temples along the way that during their celebration day are open also in the evening.
In many corners you will see statues with a red hat and a red bib, this is a statue that protects wanderers and children (that's why it is associated with the bib).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Il Percorso 1 è davvero bello, noterete molte lanterne rosse lungo la via, perché a volte si cammina anche durante la notte. Questo persorso è ricco di molti santuari e templi che durante il loro giorno di celebrazione sono aperti anche di sera.
In molti angoli scoverete statue con un cappello rosso e un bavaglino rosso, sono sculture che proteggono i viaggianti ed i bambini (ecco perché è associato il bavaglino).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Το μονοπάτι 1 είναι πραγματικά πανέμορφο, θα δείτε πολλά κόκκινα φανάρια στο δρόμο, γιατί αυτό το μονοπάτι χρησιμοποιείται μερικές φορές και κατά τη διάρκεια της νύχτας, καθώς υπάρχουν πολλά ιερά και ναοί εδώ, που είναι ανοικτά και το βράδυ στην γιορτή τους.
Σε πολλές γωνιές θα δείτε αγάλματα με ένα κόκκινο καπέλο και μια κόκκινη σαλιάρα, που προστατεύουν τους ταξιδιώτες και τα παιδιά (γι 'αυτό την σαλιάρα).


 







Mount Takao is also associated to the figure of the god Tengu. He is a man with a big nose and wings, that is the protector of the forests, infact seems that originally took the form of birds of pray, and that's why many old Tengu statues have even beaks. In the area of the main temples-shrines you will also find the epigraph with the Mount Fuji and the sun that is setting above it, this phenomenon is called Diamond Fuji and you can actually see it from the top of Mount Takao the 23rd Dicember at 16.30.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Il monte Takao è anche associato alla figura del dio Tengu. È uomo con un grande naso e ali, protettore delle foreste, infatti sembra che originariamente prendesse la forma di rapaci, ed è per questo che molte vecchie statue di Tengu hanno persino becchi. Nella zona dei principali templi-santuari trovate anche una lastra in pietra con un tramonto esattamente sopra il Monte Fuji, questo fenomeno si chiama Diamond Fuji e si può osservare di persona dalla cima del Monte Takao il 23 dicembre alle 16.30.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Το Mount Takao συνδέεται επίσης με την εικόνα του θεού Tengu. Είναι ένας άνδρας με μεγάλη μύτη και φτερά, προστάτης των δασών, ο οποίος φαίνεται ότι αρχικά έπερνε τη μορφή των αρπακτικών πτηνών και γι 'αυτό πολλά παλιά αγάλματα του Tengu έχουν ακόμη ράμφους. Στην περιοχή των κύριων ναών θα δείτε επίσης την επιγραφή με το ηλιοβασίλεμα πάνο στον Όρος Fuji, φαινόμενο που ονομάζεται Diamond Fuji το οποιο μπορείτε να δείτε με τα μάτια σας από την κορυφή του όρος Takao στις 23 Δεκεμβρίου στις 16.30.























When we reached the top of Mount Takao we stopped for a good dish of Ramen. You can have cold Ramen or hot Ramen, so it is perfect for every season. We were really hungry, so we ate there, but remember that above the cable train station, there is an all you can eat restaurant where you can have beer tasting as well. And next to the cable car station don't miss to try the Takao-cheese-tarte, I wish I was in Takao to get one right now, delicious.
Anyway, the most incredible feeling has been reaching the top of Mount Takao from where you have a nice view of Mount Fuji. That day was quite rainy, so I hiked with no hope to see it, but then, here it was, Fuji-san in front of me. This has been by far the most excited moment of my Japanese trip.
After it, we made Trail 1 backwards and we used the cable train to go downhill.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dopo aver raggiunto la cima del Monte Takao ci siamo fermati per un buon piatto di Ramen. Ci sono Ramen freddi o caldi, quindi sono perfetti per ogni stagione. Avevamo molta fame, quindi abbiamo mangiato qui, ma tenete a mente che sopra la stazione della cremagliera c'è un ristorante all-you-can-eat, con degustazione di birra. Sempre vicino alla stazione non perdetevi le tarte di formaggio di Takao, vorrei essere lì in questo momento per mangiarmene una, deliziose.
Comunque, la sensazione più incredibile è stata raggiungere la cima del Monte Takao da dove si gode della vista del Monte Fuji. Quel giorno è stato abbastanza piovoso, quindi non avevo speranza di vederlo, e invece, mi sono ritrovata il Fuji-san proprio di fronte. Questo è stato di gran lunga il momento più emozionante del mio viaggio giapponese.
Dopo di che, abbiamo rifatto il percorso al contrario ed abbiamo scelto la cremagliera per scendere.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Όταν φτάσαμε στην κορυφή του Mount Takao σταματήσαμε για ένα καλό πιάτο με Ramen. Μπορείτε να πάρετε κρύο Ramen ή ζεστό, είναι ιδανικό γέυμα για κάθε εποχή. Ήμασταν πραγματικά πεινασμένοι, γι 'αυτό φάγαμε εκεί, αλλά να ξέρετε ότι πάνω από το σταθμό του οδοντωτού, υπάρχει ένα εστιατόριο all-you-can-eat, οπου μπορείτε να κάνετε γευσιγνωσία μπύρας. Και πάλι δίπλα στο σταθμό μην ξεχάσετε να πάρετε τα γλικά με τυρί του Takao, θα ήθελα να ήμουν εκεί για να φάω ένα τώρα, τόσο νόστιμα.
Εν πάση περιπτώσει, το πιο απίστευτο συναίσθημα το έζησα φτάνοντας στην κορυφή του Όρους Takao από όπου έχει απίστευτη θέα του Όρους Fuji. Εκείνη η μέρα ήταν πολύ βροχερή, γι 'αυτό δεν είχα καμιά ελπίδα να το δω, αλλά αντιθέτως, εκεί ήταν, το Fuji-san, μπροστά μου. Αυτή ήταν μακράν η πιο εντυπωσιαστική στιγμή του ιαπωνικού μου ταξιδιού.
Στη συνέχεια, κάναμε το μονοπάτι 1 προς τα πίσω και χρησιμοποιήσαμε τον οδοντωτό για να κατέβουμε.









You Might Also Like

0 commenti

Instagram

CLOSE